第(2/3)页 …… 【重金求购丝绸娘的霓虹版本译文】不经意之间,五十岚夜一发现了一个求译文的帖子,所以就点了进去。 “在动画还没有开播之前,我就在不死川书店的论坛上发现了这个小说的霓虹版本译文第一卷。当时用了一晚上的时间读完之后,便彻底地迷上了里面被作者刻画出来的角色。” “如今动画开播,我发现对那些角色的喜欢更上了一层楼,因为实在是太可爱了,再加上结衣酱的配音,简直是能够让人幸福到死。” “但是,我今天的帖子主要是想要求一些大能们去翻译一下原著,因为当初不死川书店论坛的译文还是只有一卷,并无后面卷的译文。” “如果有留学生或者交换生能够翻译的话,我会给予一定的报酬的。当然,我会在这里报酬,翻译过来的译文我绝对不会用在商业用途,只是我一个人看而已。” “再次认真地求购!” 重金求购译文,还真的出乎五十岚夜一的意料。 这个发帖人故事是一个轻小说的爱好者,也是逢坂结衣的饭,更是一个有钱人。 “楼主是一个有钱人。” “楼主出钱我来写一部好了。” “前三势力都是手速达人。” …… “同样是在不死川书店论坛看过霓虹版本的译文第一卷,也是当时就喜欢上了的。只不过和楼主不同的是,在下去隔壁国家做过三年的交换生,所以阅读起原文来不算很吃力,但是却让我十分开心。” “《丝绸娘》的原著只有在隔壁国家发行的,并没有霓虹版本的存在。楼主和楼上在不死川书店上看到的译文第一卷其实只是某个和我们一样的爱好者自己翻译出来的译文,按照法律来说是侵犯了原作者的权利的。后来好像译者和原作者联系上了,然后就没有了后面的译文。” 除了吐槽的楼层之外,还是有一些真实有用的楼层出现的。 而发帖的楼主则是在下面的楼层出现,并且艾特了上面的两位层主。 第(2/3)页